どうでもいい

言及先、リンク先と私には関係がありません。 相互アクセス爆上げとか、一切やっていません。 閲覧と言論の自由を守り隊です。結果的に関係が生じても責任を持ちませんが、そこまで影響力がないんで気にしないで下さい。

ハングルの不思議??

庶民に文字を教えていなかったのは間違いかもしれないです、すみません。

12世紀くらいの宗主が?が、文字を庶民にも教えてあげようと作ったらしい。

ハングル - Wikipedia

ハングルの歴史 - Google 検索

その時点でのハングルは、もしかしたらひらがなに相当するが、

現在、漢字がないならないで、運用方法には違いが出たかもしれない。

よく漢字の部分が全部ひらがなになってたら、読みにくくて死にそう、とかいったけど。 

ハングル - Google 検索

敢えて、ひらがなみたいに並べてみたんだろ、コレ。

ããã³ã°ã«ãã®ç»åæ¤ç´¢çµæ

コリアンの響きにない発音多くないか、「カンサンハムニダ」なら「ニ」しか入ってない。

coneru-web.com

難しいから、とりあえずスルーしよう。

建物とか文化は比較的、中国よりなのに、どっちでも漢字をつかわないのは不思議というか、

韓国は米軍を置いてることと何か関係するかもしれないが、北朝鮮のほうはチュチェ思想的な何かなのか?組織や人の名前だけが漢字とか?

 ãéå½ã®è¦³åå°ãã®ç»åæ¤ç´¢çµæ

「韓国の観光地」の画像検索結果
 
275×183 - mouda.asia
 

韓国の観光地 - Google 検索

 

上の画像なんか見てると、中国の玄関みたいな矜持を持っているように見えますが、違ったらすみません。

解釈をキボンヌ。

 

李氏朝鮮の時期って、清本国が弱体化してたから、いいことなかったんだろうか。

治世が荒れていたから亡国の憂き目にあった、みたいな論説を目にすることが多いですが。 

元々、属国であるべきである論みたいに言う人と、逆に海外留学して英語ペラペラで、

グローバルビジネスしてる財閥なんかも、西寄りなのか。

ただソレと属国とどう違うかなんて、知らない。

例えば日本がアメリカの属国で得をしたみたいな感じで、出島で得をすると考えているかもしれない。

日本は大陸と地理的に離れていて、早期に独立したから違うんだろう。

  

朝鮮半島で、漢字を使わない理由。

明治期のように近代の学問を現地語で創作、翻訳せず、高等教育からは英語圏に留学する人が多い途上国型か。

昔の中国周辺では、漢籍の読める人が支配者階級なんだろう。

 

観光地ばかり特集してるせいかもしれないが、インターナショナルです。

見・美・食・買・・・魅力いっぱい!韓国旅行でおすすめの観光地をご紹介!

日本は景観を壊した土建国家=所得の再配分で中流が厚いといえんこともない。

中流が必ず景観を壊すという法則はないけど。

  

漢字は、諸民族が乱立する大陸で、自分らがいかにすごいかを誇示するに作ったかも知らない。

実際、一度覚えると読むのは早い。

ただ書く手間、総画数でどうかは分からないです。

手書きは面倒だが、パソコン時代はラクですか?

昔から、漢字読めるけどかけない人は日本にたくさんいます。

 

漢字だけでニュアンスを出すのは難しいかもしれない。

言い方で変えるのか、方言も字は同じ。

画数の少ない簡体字は、話し言葉を取り入れたのかな?

penoppe.com

最早、案内マークみたいのと区別がつかん。

元から、そういう漢字はいっぱいあるじゃン、と言われればそうなんだが。

慣れの問題か。

単純にコミュニケーションや作業効率的で言ったら、

1、長くて、聞き取りや書き取りに時間がかかるのはコスト

1、パッと見で覚えやすいのはいい